I’ve long wanted a name for the dot-dot-dot-dot sound effects that have stood in for speech in video games since the early NES days — here described as “beep speech” which works for me! This video is a great roundup on how those beeps function, how they’ve been used over the years (up through Simlish and the even more recent Animal Crossing hybrid speech, which is actual vocalization skewed into psuedo-gibberish), and how they’ve been tweaked when games are translated and localized for different cultures’ languages.
Notes about linguistics
“In A Descriptive Handbook of Modern Water Colours, by J. Scott Taylor…. London: Winsor and Newton, 1887, neutral tint is described as ‘A compound shadow colour of a cool neutral character. It is not very permanent, as the gray is apt to become grey by exposure’. Has anyone besides this author ever made a distinction of meaning between gray and grey? I do not know how the distinction is to be converted in speaking unless the words are differently pronounced” (1897).
Glad to know that the gray / grey split in English has been confusing people for well over 115 years. What’s going on in pigment company Winsor & Newton’s world where gray turns into grey eventually? An interesting read about the etymology of the mysterious color and it’s uncertain linguistic origins.
From the post Language of Food: Ice Cream, a fascinating article linking the history of gunpowder, ice cream, linguistics, and even a bit of marketing insight:
Something similarly beautiful was created as saltpeter and snow, sherbet and salt, were passed along and extended from the Chinese to the Arabs to the Mughals to the Neapolitans, to create the sweet lusciousness of ice cream. And it’s a nice thought that saltpeter, applied originally to war, became the key hundreds of years later to inventing something that makes us all smile on a hot summer day.
If you like food, language, or science, the full post is worth a read.
(Via Language Log)
Probably one of the very worst things about the English writing system (and it has a huge long list of bad things about it) is that it very clearly employs 27 letters in the spelling of words but there is a huge and long-standing conspiracy to market it as having only 26. Insane, but that’s what English has done.
From an appropriately enigmatic post on Language Log regarding our forgotten letter.
But Gladwell frequently holds forth about statistics and psychology, and his lack of technical grounding in these subjects can be jarring. He provides misleading definitions of “homology,” “saggital plane” and “power law” and quotes an expert speaking about an “igon value” (that’s eigenvalue, a basic concept in linear algebra). In the spirit of Gladwell, who likes to give portentous names to his aperçus, I will call this the Igon Value Problem: when a writer’s education on a topic consists in interviewing an expert, he is apt to offer generalizations that are banal, obtuse or flat wrong.