Awesome, they’re remaking Pee-wee’s Big Adventure?!
Oh, wait, it’s just some reheated Tom Cruise movie, nevermind.
Awesome, they’re remaking Pee-wee’s Big Adventure?!
Oh, wait, it’s just some reheated Tom Cruise movie, nevermind.
The irrational fear of palindromes.
(Via Language Log)
A small dose of arcade game humor from Giant Robot’s newest Game Over art show, by painter Jeremy Tinder.
(Via GameSetWatch)
The New York Times has up a nice review of the new Charles Addams exhibit at the Museum of the City of New York:
The city street is dark and deserted. The buildings are empty. There are no witnesses. A lone man carrying a briefcase, after a long day at the office perhaps, approaches a subway staircase. Out of the subterranean gloom, a giant human hand protrudes, its index finger beckoning the office worker, inviting him into the depths. His eyes are wide with astonishment, his face showing the hint of a grin, as if the bizarre, illicit invitation were not entirely unwelcome. […]
Above is my personal favorite Addams cartoon, perhaps one of my favorite cartoons of all time. His drawings are often cited as finding their humor and inspiration in the macabre — I think their lasting appeal comes more from his ability to find joy in laughing at and rejecting the bleakness of modern life.
A dog, a cyclops, and others kill some time with the help of wormholes and hobbyist self-modification. Made in 2008.
Pellet Gunn by Tim Beckhardt. Not 100% sure that I get the full story, but it’s great in a non sequitur, underground comix sort of way. His line work and hand-filled blacks are nicely composed, and the animation is fun. Extra points for the Philip Guston painting in the background.
Illustrator Vanja Mrgan is updating various game and cartoon characters (and some non-imaginary folks, too) with thick, full beards. I particularly like this version of Nintendo’s Mr. Game and Watch.
(Via GameSetWatch)
“The art of writing symbols that say where you’re working from.” The original was WFH, Working From Home. Following that pattern, then, you might get:
WF(O<-<)
Working from a bath
WFgl___/
Working from a boat (with an outboard motor)
WF§-__/
Working from a boat (with a more serious motor)
“WF ”
Working from space
WF=====
Working in a linear accelerator
…
(Via New Scientist and Language Log, which has an interesting discussion of trying to work out what the best neologism for these ASCII art variations should be)
Taito’s new Cho Chabudai Gaeshi, a game based on a literal interpretation of the Japanese idiom “flip the table” (chabudai gaeshi). It gladdens my heart to see new weird games being made for the arcade. At least it’s easier to relate to than Boong-Ga Boong-Ga.
As one commenter on Kotaku notes, “If they localized this in the US it’d have to be called ‘F*ck This’”
(Via Offworld)
Tom Judd’s Eyebrow Hat.
(Via swissmiss)